<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
<channel>
<title>Вестник Курганского государственного университета. – 2018. – № 2 (49)</title>
<link>http://hdl.handle.net/123456789/5371</link>
<description/>
<pubDate>Tue, 14 Apr 2026 13:16:38 GMT</pubDate>
<dc:date>2026-04-14T13:16:38Z</dc:date>
<item>
<title>Вестник Курганского государственного университета. – 2018. – № 2 (49)</title>
<link>http://hdl.handle.net/123456789/5596</link>
<description>Вестник Курганского государственного университета. – 2018. – № 2 (49)
---
Прокофьев Константин Георгиевич
Вестник Курганского государственного университета / гл.ред. К. Г. Прокофьев. - 2018. - №2 (49). - 104с. - ISSN 2587-7410.
</description>
<pubDate>Mon, 01 Jan 2018 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/123456789/5596</guid>
<dc:date>2018-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>НУЛЕВАЯ ПОГРЕШНОСТЬ ПРИ ВВОДЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ И КОДИРОВАНИЕ В ТЕКСТАХ ДОГЭНА (1200-1253)</title>
<link>http://hdl.handle.net/123456789/5595</link>
<description>НУЛЕВАЯ ПОГРЕШНОСТЬ ПРИ ВВОДЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ И КОДИРОВАНИЕ В ТЕКСТАХ ДОГЭНА (1200-1253)
Токумару Оита К
Мы должны изучить подлинность и истинность лингвистической информации, прежде чем поместить ее в логическую схему мозга. В противном случае мы видим хаотичные результаты, а сама схема мозга загрязнена и повреждена ложной и шумной информацией. Авторы могут защитить свои оригинальные тексты посмертно, кодируя от этих различных шумов. Доген добавил к своему тексту постскрипты, чтобы будущие читатели могли идентифицировать его автограф.; We must examine the authenticity and truth of linguistic information before putting it into an in-brain logical circuit. Otherwise we see chaotic results, and the brain circuit itself is contaminated and damaged by false and noisy information. Authors can protect their original texts posthumously by coding against these various noises. Dogen added postscripts to his text so that future readers could identify his autograph.
Токумару Оита К. Нулевая погрешность при вводе лингвистической информации и кодирование в текстах догэна (1200-1253) / К. Токумару Оита // Вестник Курганского государственного университета. – 2018. – № 2 (49). – С. 97–102.; Tokumaru Oita  K. Zero error requirement for incoming linguistic information and postscript coding by dogen (1200-1253). Bulletin of Kurgan State University. 2018. No. 2 (49), pp. 97–102. (in Russ.).; Токумару Оита К., Япония; K. Tokumaru Oita, Japan
</description>
<pubDate>Mon, 01 Jan 2018 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/123456789/5595</guid>
<dc:date>2018-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>«Я СУЩЕСТВУЮ В ЧУЖОМ ПРОСТРАНСТВЕ»: ДИАЛОГ СО СТУДЕНТАМИ ИЗ РАЗНЫХ СТРАН</title>
<link>http://hdl.handle.net/123456789/5594</link>
<description>«Я СУЩЕСТВУЮ В ЧУЖОМ ПРОСТРАНСТВЕ»: ДИАЛОГ СО СТУДЕНТАМИ ИЗ РАЗНЫХ СТРАН
Приходько Мария Юрьевна
Исследования в области преподавания иностранных языков являются на сегод- няшний день, при учете постоянно увеличивающегося уровня миграции, последствием которой является необходимость надлежащей интреграции мигрантов, а кроме этого на фоне развивающихся международных отношений, очень актуальными. Преподавание иностранных языков является молодой дисциплиной, вопросы и проблемы которой еще не полностью изучены, что открывает нам большие перспективы для дальнейших исследований в данной области. Проблема применения документального фильма в рамках урока иностранного языка расположена на границе педагогики и медиаведения. Объектом исследования в данной работе выступает документальный фильм в парадигме урока иностранного языка. В качестве предмета исследования взяты применение документального фильма на уроке иностранного языка, а также трудности применения документального кино в рамках урока иностранного языка.; Studies in the field of foreign language teaching are, at present, taking into account the ever- increasing level of migration, the consequence of which is the need for proper integration of migrants, and also against the background of developing international relations, very relevant. Teaching foreign languages is a young discipline, the issues and problems of which have not yet been fully studied, which opens up great prospects for further research in this area. The problem of using a documentary film as part of a foreign language lesson is located on the border of pedagogy and media studies. The object of the research in this paper is a documentary film in the paradigm of a foreign language lesson. The subject of the study is the use of a documentary film at a foreign language lesson, as well as difficulties of the use of documentary films in the framework of a foreign language lesson.
Приходько М. Ю. «Я существую в чужом пространстве»: диалог со студентами из разных стран / М. Ю. Приходько // Вестник Курганского государственного университета. – 2018. – № 2 (49). – С. 95–97.; Prikhodko M. Yu. «I exist in a borrowed space»: establishing a dialogue with students’ cultures. Bulletin of Kurgan State University. 2018. No. 2 (49), pp. 95–97. (in Russ.).; Приходько Мария Юрьевна – Ph.D., профессиональный лектор, Университет Де Поля, Чикаго, США.; Prikhodko Maria Yurevna – Ph.D., the professional lecturer, Ouniversitet de Paul, Chicago, the USA.
</description>
<pubDate>Mon, 01 Jan 2018 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/123456789/5594</guid>
<dc:date>2018-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>ПРИОБРЕТЕНИЕ И РАСШИРЕНИЕ СЛОВАРНОГО ЗАПАСА: ОТ ЕСТЕСТВЕННОГО МНОГООБРАЗИЯ К ОРГАНИЗОВАННОМУ ПРОЦЕССУ</title>
<link>http://hdl.handle.net/123456789/5593</link>
<description>ПРИОБРЕТЕНИЕ И РАСШИРЕНИЕ СЛОВАРНОГО ЗАПАСА: ОТ ЕСТЕСТВЕННОГО МНОГООБРАЗИЯ К ОРГАНИЗОВАННОМУ ПРОЦЕССУ
Назарова Тамара Борисовна
В статье показано, что усвоение лексики это процесс постоянного совершенствования, основанного на знании языковой системы, ее использования в речи, а также на языковом чутье: движение происходит от внутреннего многообразия к организованному процессу с учетом потребностей обучаемых в рамках хорошо организованной пошаговой методики расширения словарного запаса.; In the article vocabulary acquisition is shown to be a process of ongoing improvement based on the knowledge of the language system, its use in speech and one’s feel for the language; the movement is from intrinsic diversity to arbitrary order with the needs of the learners at the core of a well- organized step-by-step methodology of vocabulary extension.
Назарова Т. Б. Приобретение и расширение словарного запаса: от естественного многообразия к организованному процессу / Т. Б. Назарова // Вестник Курганского государственного университета. – 2018. – № 2 (49). – С. 92–94.; Nazarova T. B. Vocabulary acquisition and vocabulary extension: from intrinsic diversity to arbitrary order. Bulletin of Kurgan State University. 2018. No. 2 (49), pp. 92–94. (in Russ.).; Назарова Тамара Борисовна – доктор филологических наук, профессор кафедры английского языкознания филологического факультета, Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, Москва.; Nazarova Tamara Borisovna – doctor of Philology, Professor, Department of English linguistics of the philological faculty, Moscow state University M.V. Lomonosov, Moscow.
</description>
<pubDate>Mon, 01 Jan 2018 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/123456789/5593</guid>
<dc:date>2018-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
</channel>
</rss>
